"i'm not wanting not to breathe"这句话是什么意思啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 15:38:10
该怎么理解,有啥典故没

我不会等死的!(意思就是说这个人不在沉默中爆发,就在沉默中死亡!)

这里是用了双层否定表肯定的含义:首先短语want to do sth.想要做某事,
否定就成为:want not to do sth,不想做某事,而在前面再加上个not就说明不是不想做某事,
breathe意思是:呼吸。因此,整句话从字面上来译是“我不是不想呼吸。”
意译应该为:我还不想死!

楼上的回答得不错!!!
说这句话的这个人就是一种义愤填膺的感慨,将要开始一番大作为!

译文:"我不是不想呼吸"或“我不想死”

没前没后的.

按字面意思:我可不想死!

我不想等死
或我不会坐以待毙